Monday, March 29, 2010

School;

As of right now school is going better I guess. I keep getting side-tracked with things outside of school, such as work; Nippon Project, and Thunder Valley. I've been studyind harder though, but to me is seems no matter how much I study I can never get a high enough grade, and that bothers me greatly. I can do well in school, with classwork, and homework, etc. But when it comes to test's and quizzes I don't do so great. But I know plenty of people that can't test well but also do great in school. I'm not really sure why though. But I'll keep trying to do my best.
~~
Ab sofort ist die Schule besser läuft, denke ich. Ich erhalte die Meldung der Seite mit den Dingen außerhalb der Schule verfolgt, wie Arbeit, Nippon Project und Thunder Valley. Ich habe aber studyind schwieriger, aber für mich ist, scheint egal wie viel ich studiere ich kann nie eine ausreichend hohe Qualität, und das stört mich sehr. Ich kann mir gut in der Schule zu tun, mit Klassenarbeiten und Hausaufgaben, etc. Aber wenn es darum geht, zu testen und Quizzes Ich tue nicht so groß. Aber ich kenne eine Menge Leute, die sich nicht testen, sondern auch gut tun, in der Schule groß. Ich bin nicht wirklich sicher, warum though. Aber ich werde immer wieder versuchen, mein Bestes tun.

Thursday, March 25, 2010

Blarg.

From now on, I think I'm just going to translate my posts into German until my Japanese gets better, because as you can see my Japanese is horrible, haha. I have a long way to go, but I'm still learning.


Anyway I believe I have a new obsession;



I'm not kidding, my new found love.
WAIT, I still love Ruki.
But TOP is another.
Gahhh!!!!
BLAHH!!!!

German:
Von nun an, ich glaube, ich werde einfach meine Beiträge in Deutsch, bis mein Japanisch immer besser übersetzen, denn wie Sie mein Japanisch ist schrecklich, kann sehen, haha. Ich habe einen langen Weg vor uns, aber ich lerne immer noch.

Jedenfalls habe ich glaube, ich habe eine neue Leidenschaft;

**Bilder**

Ich mache keine Witze, meine neue Liebe gefunden.
Warten Sie, I still love Ruki.
Aber TOP ist eine andere.
Gahhh!!!!
Blahh!!!!

Saturday, March 20, 2010

All I can say;

I'm not entirely sure how I should feel right now.
Everytime I ask mom she says "I'll let you know tomorrow." and it's been like 3 days now.
This is a big decision, which I understand, but she needs to give me an answer.
I'm hoping to go to Nashville, Tennessee for a Anime Convention, but not just to Cosplay, because I won't be cosplaying during this convention, but to work with a Japanese band, and help sell the merchandise and set up for concerts, etc.
This is a great way to start off my career in the music industry.
I only have 2 more weeks till I can't register.
This is driving me crazy.
I'm so nervous. I can't even think straight.
Gah, I hate this feeling.

Japanese (Still working on it, correct me if I'm wrong):
私は完全にどのように私が今感じていいか分からない。毎回私と彼女は言います"私は明日を知ってもらおうお母さんお問い合わせください。"して3日間今のようにされている。これは私は理解して大きな決断だが、彼女は私の答えを与えることが必要です。私は、この大会でコスプレされません私はナッシュビルには、アニメコンベンションではないのコスプレだけにテネシー行くことが、期待している、日本のバンドで動作し、商品の販売促進を支援し、コンサート用にセットアップ等これは、音楽業界で自分のキャリアを始めるのに最適な方法です。私は私は登録することはできませんまで2週間している。これは私が狂いそうだ。私は神経質だ。私でさえ頭がボーッとすることができます。がーん、私はこの感覚を嫌う

German:
Ich bin nicht ganz sicher, wie ich jetzt das Gefühl haben sollte.Jedesmal, wenn ich fragen, Mutter, sagt sie: "Ich lasse dich wissen, was morgen." und es ist wie 3 Tage jetzt.Dies ist eine große Entscheidung, die ich verstehen, aber sie braucht, um mir eine Antwort geben.Ich hoffe, nach Nashville zu gehen, Tennessee für eine Anime-Convention, aber nicht nur für Cosplay, weil ich nicht werden cosplayst während dieser Konvention, sondern sich mit einer japanischen Band zu arbeiten, und helfen, verkaufen die Waren und Einrichtung für Konzerte usw.Dies ist eine großartige Möglichkeit, beginnen meine Karriere in der Musikbranche.Ich habe nur 2 Wochen, bis ich kann nicht registriert werden.Das macht mich verrückt.Ich bin so nervös. Ich kann nicht einmal mehr klar denken.Gah, ich hasse dieses Gefühl.

Wednesday, March 17, 2010

Working.

I'm excited as always.
Working on another review for work, and it's coming along great.
I'm turning it in by the end of the week.
I'm a little nervous about this one though, since my last one was a little too personal, I need to make this one more professional. Hopefully I'll be able to do it without putting my opinion in after every other sentence >.<;;
I'm so excited about this job no one even understands!
Hopefully when I'm older I'll get a job working for Jrock Revolution, that is my dream right now.
Oh and meeting Ruki.
Which I KNOW I will someday!

Japanese (Still working on it, correct me if I'm wrong):
私はいつものように興奮している。作業仕事を別の評価で、それに沿って素晴らしい来るのよ。私は今週末までに転換だ。私は少しもこの1つの詳細については、私の最後の1以来、緊張は少しも個人的な、私はこの1つのより専門的なように必要なことだったよ。うまくいけば、私は私の意見をかけることなくそれをすることができます他のすべての文の後 >.<;;
私はこの仕事にも理解して誰も興奮!うまくいけば、私がいつ、私は仕事Jrock革命のために働いが得られる年齢は私の夢を揃えています。ああ、会議Ruki.
は、私は知って私はいつか!

German:
Ich bin wie immer begeistert. Arbeiten auf einem anderen Beitrag für die Arbeit, und es kommt auf groß.Ich bin Drehen in der Ende der Woche.Ich bin ein wenig nervös, wenn Sie diese ein, da meine letzte war ein wenig zu persönlich, ich machen das ein professioneller müssen. Hoffentlich werde ich in der Lage sein, ohne dass es meiner Meinung nach nicht in jedem zweiten Satz >.<;;
Ich bin so zu dieser Aufgabe die keiner versteht, auch aufgeregt!Ich hoffe, wenn ich älter bin, werde ich eine Arbeit bei Jrock Revolution bekommen, dass mein Traum ist es, gerade jetzt.Oh, und Treffen Ruki.
Was ich weiß, ich werde eines Tages!


NEW!!

From now on I'm going to be translating my posts into Japanese and German.
Since those are the only other two languages I know, I figured for the people who read my blog around the world, I would translate for them.
((Sorry for the people who don't speak Japanese, German, or even English for that matter.))

Japanese (Still working on it, correct me if I'm wrong):
今私に私の記事を翻訳するつもりだから日本語とドイツ語。その以来、私は知っている唯一の他の2つの言語、私は世界の私のブログを読む人々のため考え出した、私は彼らのために翻訳することです。((人を話さない人々のため申し訳ありませんが、ドイツ語、あるいはそのことについては日本語英語。))

German:
Von nun an werde ich meine Beiträge werden übersetzt in Japanisch und Deutsch.Da es sich hierbei sind die einzigen beiden anderen Sprachen, die ich weiß, ich dachte für die Menschen, die mein Blog rund um die Welt zu lesen, ich würde für sie zu übersetzen.((Sorry für die Leute, die nicht sprechen Japanisch, Deutsch, Englisch oder auch nur für diese Angelegenheit.))

Monday, March 15, 2010

Lying.

It's one thing if you're "just kidding," but lying to me is a totally different story.
You know what I mean?
And I'm sure everyone feels the same way about this.

If you don't like being lied to, then don't lie to other people.
A close friend of mine recently lied to me, and not on something small.
He lied to both me and Taylor, which I do not appreciate at all.

He told me and Taylor the exact same things, but just switched up the names.
I don't really want to tell the whole world what exactly the lie was, but let's just say that it hurt us, both.

Now normally I wouldn't get so worked up about something like this, but if I lie to him, which I never do, because honestly I hate lying more than anything, but if I lie to him, he'll get pissed. Which I completely understand because he has the right to be. Yet when he lies to Taylor and I, and we get pissed, he acts like it's all our fault. Same as when we try to confront him about it, he'll just walk away.

Now I know for a fact that, that is not a good friend example.

Right now I just think it would be best if he let me cool down for a while, meaning I'll be leaving him alone, for quite some time.

Sunday, March 14, 2010

Finally.

I was finally able to send in my review for NP. Which I'm pretty excited about. Hopefully she'll like it.
Right now I just need a couple of days off from EVERYTHING, to work on studying Japanese. I'm either AT school, WORKING on school stuff or just WORKING in general. I really would just love 2 to 3 days off to do nothing but study for Japanese. I would truly love that, but that won't be coming till spring break, which even then I'll probably only get one day. Since I'll be working most likely.
I also need to figure out a way to meet up with Keiri. That's one of my main goals as of yet.
It's 12:11 a.m and I'm posting this because I felt like I needed to get a few things off my chest, which I pretty much just did. It wasn't much but it still held meaning. Don't you think?
Well anyway, thanks for your time.
-海田

Friday, March 12, 2010

Beyond Excited

So, yesterday I finally got the email!
I had sent in a email and applied for a job with Nippon Project.
A project that works to spread Japanese music throughout the world.
I finally got the email saying that I would be good in working for them.
All I have to do is send in a review so she (being the head lady) can see my writing skills and how I would be writing reviews.
Whether it be on Albums or Concerts.
Which of course I am writing a review on an Album because I have not been to a Jrock concert, (yet).
I'm so excited about this.
This is my first job ever working with music.
And I'm NOT going to mess this up.
Nope, never.
(:

Thursday, March 11, 2010

It's been a while.

Sorry I haven't gotten to post anything in a while. I've been extremely busy lately, between school and work it's hard to keep up.
I've also been trying to figure out how to add new widgets to this blog, not just the ones that come with it when you click on "customize" because those are all original, so for a while my blog will be under construction! But I'll still be posting of course.
I've been getting into newer music, especially Korean, and you can thank my friend Keiri for that! She introduced me to a Japanese boy band (which are way better than American boy bands) called "TVXQ!" You should really check them out.
I've seemed to have gotten addicted to them. Well them and G-Dragon, he's pretty amazing as well.
I've been working on my other blog as well.
Check it out[:
It's mostly just my choices of music and updates about those bands.
I want to add more to the blog, but I'm still trying to figure out what it is I want to add.
I've just been so busy lately it's hard to find time to do anything anymore.
I remember when I always used to complain about being so bored with nothing to do, then all of a sudden I was swamped with work, from a bunch of differen't things.
But I love taking a break and talking to one of my close friends Keiri. I really hope we get to hang out soon, it sucks that she lives to far away, but we make up for the distance by talking on webcam.
She's moving to Tokyo next summer, which I'm pretty bummed about.
I really hope we stay in touch!
She said she would send me postcards and stuff! Which I am pretty excited about. I told her I would send her postcards from the U.S, haha.
Well that's all I really have to say for now, so I'll post again soon!
For the time being I'll show you new pictures I've taken, of me and of other things.
As well as pictures of some of my favorite artists.
(:



(I love this picture, I hope you do as well.)




(He's so cute, I love you Ruki-kun.)

 

Blog Template by YummyLolly.com : Header Image by Everydaypants
Sponsored by Free Web Space